Keine exakte Übersetzung gefunden für نظام معرفي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نظام معرفي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Antropólogos, y particularmente etnólogos, han desarrollado una teoría y técnicas para obtener componentes del sistema de conocimientos, y formular conceptos y principios claros y pertinentes para las personas ajenas a un sistema.
    وقد طور علماء الإنسان، وبالخصوص علماء الأعراق، نظريات وتقنيات لتوضيح عناصر النظام المعرفي وجعل المفاهيم والمبادئ واضحة ومفهومة بالنسبة للأطراف الخارجية.
  • Un segundo enfoque es "la visión del sistema de conocimientos" en el que se distinguen dos tipos de conocimientos (los conocimientos científicos occidentales y los conocimientos tradicionales) en razón de sus características: los conocimientos tradicionales son personales, particulares, intuitivos, implícitos y se transmiten oralmente; mientas que los conocimientos científicos occidentales son analíticos, impersonales, universales y se transmiten por escrito.
    ويتمثل نهجٌ ثانٍ في "رؤية نظام المعرفة" حيث يُميز نوعان من المعارف - أي المعارف الغربية العلمية والمعارف التقليدية - على أساس السمات الخاصة بكل منها. فالمعارف التقليدية هي معارف شخصية وخاصة وحدسية وضمنية ومنقولة شفهياً. أما المعارف العلمية الغربية فهي تحليلية وغير شخصية وعالمية ومنقولة كتابياً.
  • Los jóvenes también hacen mucho hincapié en la necesidad de aumentar la educación para el desarrollo sostenible por varios conductos: entre ellos, la enseñanza académica (programas de estudios estructurados), la educación no académica (conocimientos adquiridos gracias a la experiencia diaria, los medios de difusión, las interrelaciones personales) y la educación fuera del sistema escolar (actividades educacionales organizadas fuera del sistema de enseñanza establecido).
    ويشدد الشباب أيضا بقدر كبير على ضرورة زيادة التعليم من أجل التنمية المستدامة من خلال قنوات مختلفة من بينها التعليم النظامي (مناهج دراسية منظمة) والتعليم شبه النظامي (المعرفة المكتسبة من الخبرة اليومية، ووسائط الإعلام والمعاملات الشخصية) والتعليم غير النظامي (النشاط التعليمي المنظم خارج النظام التعليمي القائم).
  • • Objetivo 3. La reelaboración de los procedimientos, los manuales de capacitación y la biblioteca de estudios de casos de la Sección, que pasarán a ser parte integral del sistema de gestión de los conocimientos, exigirá una considerable inversión de tiempo por parte de funcionarios de alto rango y con experiencia.
    • الهدف 3 - ستتطلب إعادة وضع إجراءات القسم وكتيباته التدريبية ومكتبية لدراسات الحالات الإفرادية، التي ستصبح جميعها جزءا لا يتجزأ من نظام إدارة المعرفة، وقتا كبيرا من كبار الموظفين والموظفين ذوي الخبرة.
  • Además, al no haber prácticas de seguimiento y evaluación internalizadas, tampoco había un mecanismo de información basado en la realidad ni un sistema de gestión de los conocimientos que permitiera al PNUD aprender de la experiencia y mejorar su ejecución.
    وبالإضافة إلى ذلك، ففي حالة عدم وجود ممارسات داخلية للرصد والتقييم، لم تكن هناك آلية لتلقي ردود الفعل وقائمة على الأدلة أو نظام لإدارة المعرفة يتيح للبرنامج الإنمائي الاستفادة من خبراته وتحسين أدائه.
  • Además, en el contexto del Iraq la aplicación de la pena de muerte ha constituido una violación grave del derecho a la verdad de las víctimas de los crímenes cometidos por el régimen de Saddam Hussein.
    ويشكل تنفيذ عقوبة الإعدام، في سياق العراق، انتهاكا خطيرا لحق ضحايا الجرائم التي ارتكبها نظام صدام حسين في معرفة الحقيقة.
  • El UNFPA emplea métodos de intercambio de conocimientos, tales como su “sistema de desarrollo de conocimientos” (KADS) a fin de crear conciencia de cuestiones prioritarias como la mutilación genital femenina, tema sobre el que el UNFPA ha patrocinado una consulta técnica mundial.
    ويستخدم الصندوق نُهُجا لتبادل المعارف مثل 'نظام تطوير الثروات المعرفية` لزيادة التوعية بالمسائل ذات الأولوية كالمشاورات التقنية العالمية التي يرعاها الصندوق بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
  • El sistema de información sobre bases de conocimientos, condensado en un CD-ROM, documenta experiencias generales y experiencia técnica en materia de evaluación integrada del medio ambiente e información a nivel nacional para promover el intercambio de experiencias en África.
    أما نظام قاعدة المعلومات المعرفية والمسجلة على أسطوانات مدمجة فتوثق التجارب والخبرات في مجال التقييم البيئي المتكامل وإعداد التقارير على المستوى الوطني للنهوض بعملية إقتسام الخبرة في أفريقيا.
  • Pero dijeron que quien haya hecho la transferencia... ...la hizo con una computadora que fue reconocida por el sistema del banco.
    ولكنهم قالوا أن أياً كان ..الذي أجرى التحويل قد قام بذلك من خلال جهاز كمبيوتر .معرّف لدى نظام شبكة البنك المعلوماتية
  • La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que en la mayoría de las operaciones de mantenimiento de la paz las funciones del personal existente en el cuartel general de la fuerza no tenía un orden de batalla específico ni conocimientos, experiencia o aptitudes adecuadas para utilizar los productos de la gestión de la información abierta para fines tácticos y estratégicos.
    لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في معظم عمليات حفظ السلام، أنه لا يكون لمهام الموظفين القائمة في مقر القوة أي نظام معركة أو معرفة أو خبرة أو مهارات ملائمة على وجه التحديد لاستعمال نواتج إدارة المعلومات المفتوحة للعمليات التكتيكية والاستراتيجية.